Hispano Language Advisory

Language Consultancy

HLA ATC ISO Certification Mark

Global solutions. Global success.

We make it happen.

Expert language services

Professional language translation is more than just converting text. It’s about understanding cultural differences, dialects, and regional origins. Our ISO 9001:2015 qualified team can assist with all your client needs. When it comes to translations, we’re the experts here to help.

Translation Services

Translation

Covering all industries, languages, and formats

Localization Services

Localization

Globalizing software and mobile communication

Typesetting (DTP) Services

Typesetting (DTP)

Using state-of-the-art technology to create flawless reproductions

Subtitling Services

Subtitling

Enabling global accessibility

Dubbing Services

Dubbing

Professional multimedia dubbing

Interpreting Services

Interpreting

For meetings and conferences

Text Review Services

Text review

High-quality proofreading and editing

Transcreation Services

Transcreation

Adapting a message for a different culture making sure it conveys the same intention

More services

Contact the team

Major language service provider

We’re a team of language experts who help our clients and stakeholders to meet goals, cater to local clients, and reach their full business potential. HLA has been certified with ISO 9001:2015 standard and is now increasing the bet. We are in the process of certifying both ISO 17100 and 18841 as well, though a new certification entity. Meanwhile, we continue to meet all statutory and regulatory requirements to provide high-quality, consistent language translation services. We pride ourselves on delivering exceptional multilingual versions of products, services and content to target markets. We gain client satisfaction by empowering their market share and competitive edge.

Catering to local clients

One of the main issues faced with Spanish translation is the confusion around which Spanish dialect should be used, based on the region the content is talking to. The online market for Hispanics is growing rapidly. Ensuring the proper use of localized keywords and cultural colloquialisms is essential for establishing client loyalty. We help to bridge the gap between clients and their audience, ensuring each message is received in the correct cultural translation. Whether we’re translating for dialects in Argentina, Mexico, or Equatorial Guinea, we have translators with an industry-specific, localized knowledge. We help businesses connect with their audience’s local language - including those across the Americas, like Brazilian Portuguese, Canadian French, and Spanish.

Contact the team

Why choose HLA

Translation that is mindful of cultural differences and regional dialects is something that’s only possible with human translators. We have a team of project managers, vendor managers, typesetters, transcribers, video producers, voice talents, software and app developers, and linguists, to provide high-quality communication solutions.

Hispano Language Advisory

Human support with fast response times

Guaranteed delivery on time

Dedicated to cultural translations

Error-free with extensive quality assurance

Observant of ISO 9001:2015, 17100 and 18841

Industry-leading technology

Contact the team

Services trusted worldwide

From small businesses to global brands, we’ve helped our clients gain their competitive edge, minimize communication errors, and deliver a stronger international presence.

Industries Hispano Language Advisory

Healthcare

Marketing and advertising

Insurance

Publishing

Government

Education

Software and IT

Finance

Banking

Tourism

Legal

Medical and scientific

Pharmaceutical

Environment

Business proposals

Humanitarian

Human resources

Telecommunications

What’s your project? Contact us today.

When it comes to subcontracting regional language services in the Americas, our approach is to customize a solution that works best for you and your clients.